Some verbs can be preceded by 好 or 难, and the resulting compounds become adjectives. In this case, 好 usually means “easy” while难 means “difficult,” for example:
好受 easy to bear
Hǎoshòu
难受 hard to bear
Nánshòu
好写easy to write
Hǎo xiě
难写 hard to write
Nán xiě
好走 easy to walk on
Hǎo zǒu
难走 hard to walk on
Nán zǒu
好说 easy to say
Hǎoshuō
难说 difficult to say
Nánshuō
好懂 easy to understand
Hǎo dǒng
难懂 hard to understand
Nán dǒng
好唱 easy to sing
Hǎo chàng
难唱 hard to sing
Nán chàng
In some other compounds, however, 好 suggests that the action represented by the verb is pleasant, while 难 means the opposite, for example:
好吃delicious
Hào chī
难吃 unappetizing
Nán chī
好看 pretty
Hǎokàn
难看 ugly
Nánkàn
好听 pleasant to the ear
Hǎotīng
难听unpleasant to the ear
Nántīng
Which word do you think is easy to pronounce? Which word is difficult to pronounce?
你觉得哪一个字的发音好发?哪一个字的发音难发?
Nǐ juédé nǎ yīgè zì de fǎ yīn hǎo fā? Nǎ yīgè zì de fǎ yīn nán fā?
Welcome to have my 1-ON-1 lessons on http://www.verbling.com/teachers/dawei 🙂